Grieks en Latijn: leren vertalen

Grieks en Latijn: leren vertalen
Hieronder vindt u vier instrumenten gemaakt door docenten om de vertaalvaardigheid van leerlingen en studenten te ontwikkelen. Deze zijn interessant genoeg om aan belangstellenden door te geven. Het aardige is dat drie van de vier instrumenten op computerondersteund onderwijs gebaseerd zijn. In de artikelen staan ook gegevens waar op internet nog meer informatie over de digitale totaalpakketten te vinden is.

Context
Onder auspiciën van de sectie vo-wo van de Vereniging van Classici Nederland heeft er in september 2002 een conferentie voor docenten klassieke talen plaatsgevonden. Tijdens de conferentie zijn vier workshops gehouden over leren van vertaalvaardigheid. Twee docenten VO (Harrie Habets en Jan Leenders) én twee docenten WO (Trudie Mekking VU en Adriaan Rademaker UL) hebben toen docenten laten werken met deze instrumenten. SLO heeft de workshop-houders gevraagd om de instrumenten uit te schrijven opdat anderen er hun voordeel mee kunnen doen.