Hoe word je taalcoördinator?
Er is een opleiding voor taalcoördinator, die dateert van ruim tien jaar geleden en die inmiddels enkele keren is bijgesteld. De opleiding is gemaakt in een consortium met het Expertisecentrum Nederlands, het KPC, het landelijk platform van nascholingsinstellingen van de pabo's, het landelijk overleg van lerarenopleidingen pabo en SLO. De opleiding is overgedragen aan de pabo's in Nederland. Elke pabo kan, mits de opleiding wordt uitgevoerd zoals hij bedoeld is, taalcoördinatoren opleiden. In het schooljaar 2010-2011 is de opleiding door een aantal deskundigen grondig bijgesteld.
De opleiding heeft vijftien bijeenkomsten die op veel plaatsen over twee jaar worden uitgesmeerd. De taalcoördinator krijgt een officieel certificaat na afloop. In de loop van de jaren zijn aan veel pabo's opleidingen georganiseerd, in ieder geval in Eindhoven, Breda, Utrecht, Den Haag, Amsterdam, Groningen, Leeuwarden, Almere, Hengelo, Zwolle, Haarlem, Venlo en Helmond. Meer pabo's staan in de startblokken. Het is een praktijkgerichte opleiding, waarbij de taalcoördinator-in-opleiding opdrachten uitvoert die hij/zij op zijn/haar school direct kan gebruiken. Het eindwerkstuk is een uitgewerkt taalbeleidsplan van de eigen school, dat in het team diepgaand is besproken en dat uitloopt op een prioritering van activiteiten op het gebied van taalonderwijs die de school gaat ondernemen. Wie zich wil aanmelden voor de opleiding of wie meer informatie wil, kan het beste contact opnemen met een pabo in de eigen regio.
Hoe blijf je taalcoördinator?
Taalcoördinatoren die opgeleid zijn, vallen soms na hun opleiding in een gat. Gedurende de tijd dat ze de opleiding hebben gevolgd, hebben ze veel uitgewisseld met collega's die in vergelijkbare situaties zaten. Ze hebben in intervisiegroepjes gezeten, elkaars werk becommentarieerd en elkaars ontwikkeling gevolgd. Soms blijven die groepen bestaan; soms ontstaan er regionale, stedelijke of provinciale netwerken van taalcoördinatoren die blijven uitwisselen en van elkaar blijven leren. In Friesland functioneert bijvoorbeeld een provinciaal netwerk dat gesubsidieerd wordt door de provincie. De meertalige situatie is een rode draad in dat netwerk dat uit meer dan honderd taalcoördinatoren bestaat. Naast dat provinciale netwerk participeren de Friese taalcoördinatoren ook in regionale netwerken.
Er is een landelijk netwerk van taalcoördinatoren, waar een grote variatie aan onderwerpen aan de orde komt. Dit netwerk bestaat al ruim tien jaar. Er is een harde kern van taalcoördinatoren die vanaf het eerste uur deelneemt aan de netwerkdagen, maar we zien ook elke netwerkdag weer nieuwe gezichten. Iedere taalcoördinator kan zich aanmelden voor dit netwerk bij SLO. Tijdens de netwerkdagen is er aandacht voor nieuwe ontwikkelingen op het gebied van taal en taaldidactiek, voor de rol van de taalcoördinator in het team en voor het voeren van taalbeleid. Onderwerpen worden vooral door taalcoördinatoren zelf ingebracht. Er is ruimte voor het uitwisselen van praktijkervaringen. Ook leveren taalcoördinatoren een bijdrage aan de bijeenkomsten door te vertellen over inspirerende voorbeelden van (werken aan) taalonderwijs op de eigen school.
Het netwerk komt tweemaal per jaar bij elkaar; de data van de bijeenkomsten van 2012 zijn 12 april en 27 september. Men kan zich aanmelden voor deze bijeenkomsten via aankondigingen in de digitale nieuwsbrieven die geregeld verschijnen en via deze website. Wilt u zich aanmelden voor de digitale nieuwsbrief en voor het netwerk, dan kunt u een mailtje sturen naar ons secretariaat.



